今日のハワイ語 | 誰ですか?-Wai ワイ・ヴァイ/ Pila ピラ(楽器)

~今日のハワイ語~

wai <ワイ・ヴァイ>
【英】who
だれ

pila <ピラ>
【英】Any musical instrument, but especially string instruments
楽器 (特に弦楽器)

Aloha mai kākou!

さて今日は<誰>という疑問詞について習いましょう(o^.^)v

歌の名前は 何ですか  誰ですか?

誰という意味の Wai ワイは、固有名詞と同じく、主語や述語になると、必ず前に ʻo がつき、ʻo wai オ・ワイ(ヴァイ)となります。

イア ia <彼、彼女、それ>があたかも固有名詞のように、オイア ʻo ia となるのと同じですね。

またハワイ語では、名前を尋ねる場合に、名前は 何ですか? ではなく、名前は誰ですか? と訊くため、人名でなく歌の名前を尋ねる時も この歌は誰ですか? と尋ねるんですよ💡(←ここわりと重要です)

同様に、フェイスブックのアカウント名を訊く時も、アカウント名はだれ?と聞きます。。

これは私達日本人には感覚的にかなり違和感があって、慣れるのにちょっと大変ですね(o^.^)v

Today’s word wai is preceded by ʻo, just like a proper noun (e.g., Elvis) and the pronoun “ia” (he, she, it) takes ʻo. Also, in ʻōlelo Hawaiʻi, “who” is used instead of “what” when asking a name – who is your name?
The word pila originally came from the English word fiddle, and it refers to a musical instrument, especially string instruments.

*Please note: the grammatically correct spelling of the word ʻoia in today’s photo is ʻo ia as we learned before.
※今日の写真にある ʻoia の文法上の正しい表記は ʻo ia です。

ではさっそく例文で見てみましょう!

※初めて読まれる方は、2月から基礎文法をスタートしたばかりですので、こちらの投稿から順番に。Start here to learn basic Hawaiian grammar!

=応用編 (Practice Sentences)=

ʻO wai /kēlā kanaka? 誰ですか/あの人は
Who /that person? (Who is that person?)

ʻO Elvis /ʻo ia? エルビスですか/彼は
Elvis /he? (Is he Elvis?)

ʻAʻole, ʻo Stitch ʻo ia! いいえ/スティッチですよ/彼は
No, he is Stitch!

ʻO wai /ke mele? 誰ですか?/歌は(歌(の名前)は何ですか?)
Who /the song (what is the song, or what song?)

Hoʻokani pila /ʻoe? 音楽(楽器)を演奏しますか?/あなたは
Play musical instrument (play music) /you?

*メレ(歌)は M で始まりますが、例外で ka ではなく ke が前につきます。Note the word mele (song) is an exception to the K・E・A・O rule and that it is preceded by ke instead of ka.

カニカピラのピラはバイオリンが語源

ところで、ピラは、全ての楽器を意味しますが、語源が英語の fiddle (バイオリン) のハワイ語読みから来たこともあり、主に弦楽器を指すことが多いそうです。

ちなみにピラと言えばどちらかと言うとよく聞くのは kani ka pila ですよね🎵

これも<楽器(音楽)を奏でる>という意味ですが、この kani は鳴る、音がするという動詞で、自動詞タイプの単語であるため、hoʻokani とは違い、主語は人でなく楽器になるんですよ。

また、Kani には<喉の渇きを癒す、飲む>という意味もあり、数々のメレで知られるヒロの名高い雨 kani-lehua は、レフアが音を立てる、またはレフアが飲む雨となるわけですね(o^.^)v

それでは Happy ʻōlelo day, everyone!

**ハウマーナのためのハワイ語1日1語**

(※この投稿は2015年3月24日の投稿のレッスン内容の再投稿です。またこのサイトの投稿日時はアメリカ合衆国西海岸標準時間です)

※ツイッターTwitter@OleloHIでも同時更新中です
Also follow us on Twitter @Olelohi!
Facebookページへはこちらから



同じカテゴリーの記事一覧を見るハワイ語1日1語 Word of the Day
※ハワイ語1日1語カテゴリーの全記事リストは上記リンクページの最下部でご覧になれます。またはこのサイトの全記事一覧サイトマップをご利用ください

ホームへ戻る ⤴⤴