今日のハワイ語 | お大事に!Mālamaマーラマ(大切にする)/Mōʻīモーイー(王)

Photo | Kai Markell

~今日のハワイ語~

mālama <マーラマ>
【英】to protect, to take care of
守る、世話をする、大切にする

mōʻī <モーʻイー>
【英】king, sovereign, monarch
国王、統治者、君主

Aloha Mai Kākou!

さて、今日は挨拶などでも良く使われる mālama という動詞を習いましょう(o^.^)v

ハワイ語の「お大事に」「お元気で」

Mālama は意味の通り、大切に守る、世話をするという意味ですが、英会話で人との別れ際に Take care! (元気でね、お大事にね、気を付けてね)と言うのと同様じニュアンスで、E mālama pono! 「エ・マーラマ・ポノ!」という使い方がされるんですよ💡

といっても現代のハワイ語の挨拶は、英語の影響を受けているものが多いので、もしかするとこれもその一つかもしれませんね。

Ponoについての詳しい概念はこちらから

比較的新しい言葉「国王」

そして、今日のもう一つの単語 mōʻī モーイー<国王>という言葉は、1795年、カメハメハ一世により統一されたハワイ王国がハワイ諸島における初めての王国だったため、それ以前には存在しなかった言葉で、また建国後においてでも、著名な文献などであまり見かけることがない言葉だそうです。

またこの言葉は、ハワイ4大神の一神、カーネの血を引いていないにも関わらず、国を統治する能力のある権力者たちを指して使われていたという説もあるんですよ💡

The word mālama is often heard in today’s Hawaii as in “(E) mālama pono! (take care!)” especially when you are leaving a conversation or bidding farewell to someone.
The other word mōʻī is for both female or male monarchs, but some use the term “mōʻī wahine” to specifically mean queen.
Also, one of the interesting definitions found in the dictionary for mōʻī is: “according to Kepelino and Kamakau, a rank of chiefs who could succeed to the government but who were of lower rank than chiefs descended from the god Kāne.”

ちなみに mōʻī は性別に関係なく使われますが、特に性別を意識して女王 と言いたい場合は、後ろにワヒネ<女性>という言葉をつけて、mōʻī wahine としても使われます。

それでは例文で見てみましょう!

※初めて読まれる方は、基礎文法をこちらの投稿から順番に。Start here to learn basic Hawaiian grammar! 🙂

=応用編 (Practice Sentences)=

E mālama pono! お大事に(お大事に)!
Take care properly (Take care!)
*pono: properly, rightly, well, 正しく、きちんと、よく

E mālama kākou /i ka ʻāina 大切にしよう/土地を
Let’s take care /(of) the land

Kaulana nō /ko mākou mōʻī とても名高い/私たちの国王は
Renowned indeed /our king

Noho /ka mōʻī /ma ka hale mōʻī 住む/君主は/宮殿に
Lives /the monarch /at the palace
*Hale: building, house, 建物、家

*******

さて今日の写真は、イオラニ宮殿 (Iolani Palace) の横顔ですね(o^.^)v

そしてその庭で、今は亡きハワイ王国の国旗をまとって立つのは、日頃から宮殿を mālama (管理を)している男性だそうです。

宮殿を眺めるその表情には、亡国への言葉では語り切れないたくさんの想いが隠されているようですね。

※ハワイ王朝転覆に関する記事を読まれていない方はこちらから→Kaulana Nā Pua と今日のハワイ

それでは今日もアロハな一日を
Happy ʻōlelo day, everyone!

**ハウマーナのためのハワイ語1日1語**

(※この投稿は2015年7月3日のフェイスブック投稿でのレッスン内容の再投稿です。またこのサイトの投稿日時はアメリカ合衆国西海岸標準時間です)

※ツイッターTwitter@OleloHIでも同時更新中です
Also follow us on Twitter @Olelohi!
Facebookページへはこちらから



同じカテゴリーの記事一覧を見るハワイ語1日1語 Word of the Day
※ハワイ語1日1語カテゴリーの全記事リストは上記リンクページの最下部でご覧になれます。またはこのサイトの全記事一覧サイトマップをご利用ください

ホームへ戻る ⤴⤴